Nhảy đến nội dung
 

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2: Bổ sung chứ không thay thế tiếng Việt

Những cơ hội và thách thức khi tiếng Anh thành môn học bắt buộc từ lớp 1 để hướng đến mục tiêu ngôn ngữ này trở thành ngôn ngữ thứ hai trong các trường học tại Việt Nam vào năm 2045.

Tác giả Darren Chua đang làm việc cho một tập đoàn đa quốc gia và từng có nhiều năm giảng dạy tiếng Anh tại Việt Nam.

Tuổi Trẻ Online giới thiệu bài viết này thể hiện góc nhìn của tác giả về việc "Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học giai đoạn 2025-2035, tầm nhìn đến năm 2045".

Bài viết bằng tiếng Anh, do Nhã Xuân chuyển ngữ:

Sau 12 năm sống và làm việc tại Việt Nam, tôi chứng kiến đất nước thay đổi nhanh chóng, và chính sách giáo dục mới của Việt Nam đánh dấu một bước tiến mạnh mẽ.

Việc đưa tiếng Anh thành môn học bắt buộc từ lớp 1 và nâng dần lên thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học vào năm 2045 là một kế hoạch đầy tham vọng, có tầm nhìn tương lai và chiến lược sâu sắc. 

Kế hoạch này phản ánh mong muốn hội nhập sâu hơn vào nền kinh tế toàn cầu và thu hút thêm nguồn đầu tư nước ngoài của Việt Nam.

Xây dựng nền móng tiếng Anh từ sớm có thể tạo nên chuyển biến lớn cho lực lượng lao động Việt Nam trong hai thập kỷ tới, trang bị cho thế hệ trẻ những công cụ cần thiết để phát triển trong môi trường toàn cầu.

Cơ hội phía trước và những thách thức cần vượt qua

Chính sách này có thể tạo nên nhiều chuyển biến tích cực: mở rộng nhu cầu giáo viên tiếng Anh, đặc biệt là giáo viên nước ngoài có chuyên môn; thúc đẩy phát triển công nghệ giáo dục và dạy thêm tiếng Anh khi phụ huynh muốn con được học nhiều hơn ngoài giờ lên lớp.

Đồng thời giúp học sinh tiếp cận tri thức toàn cầu, nghiên cứu, truyền thông và công cụ kinh doanh quốc tế; cũng như nâng cao khả năng làm việc toàn cầu, đặc biệt trong các lĩnh vực như tài chính, du lịch và công nghệ.

Từng là giáo viên tiếng Anh tại Việt Nam trong bốn năm, tôi tận mắt chứng kiến tinh thần ham học hỏi của giới trẻ. Chính sách này có thể giúp tạo nên một thế hệ chuyên nghiệp, tự tin và có tư duy toàn cầu.

Bên cạnh tiềm năng, chính sách này cũng đối mặt nhiều thách thức: khoảng cách chất lượng và công tác đào tạo giáo viên, đặc biệt ở vùng nông thôn; chênh lệch về cơ sở vật chất giữa trường thành thị và nông thôn, bao gồm khả năng tiếp cận công nghệ và sách giáo khoa; việc chuẩn hóa và thống nhất chương trình giảng dạy trên cả nước; và sự hỗ trợ từ phụ huynh, đặc biệt là trong những gia đình không sử dụng tiếng Anh.

Theo kinh nghiệm của tôi khi làm việc với đồng nghiệp Việt Nam, khoảng cách thành thị - nông thôn trong trình độ ngoại ngữ là có thật. Thu hẹp khoảng cách này đòi hỏi đầu tư lâu dài, giải pháp sáng tạo và cam kết bình đẳng.

Tăng cường tiếng Anh trong các chương trình truyền hình, âm nhạc

Từ đó tôi cho rằng Việt Nam có thể xem xét đưa tiếng Anh làm ngôn ngữ giảng dạy cho một số môn học, đồng thời đầu tư vào chương trình đào tạo giáo viên, bao gồm cả học bổng ở nước ngoài.

Song song đó nên tận dụng công nghệ để tiếp cận vùng sâu vùng xa, tạo môi trường thực hành như các câu lạc bộ tiếng Anh hay các nền tảng truyền thông bằng tiếng Anh.

Để tăng tốc, Việt Nam có thể hợp tác với các tập đoàn lớn trong nước để tài trợ đào tạo giáo viên và nguồn lực. Họ là những công ty có thể hưởng lợi nhất từ lực lượng lao động song ngữ.

Ngoài ra có thể tăng cường yếu tố tiếng Anh cơ bản trong các chương trình truyền hình, âm nhạc… để tăng độ tiếp cận; hỗ trợ phụ huynh công cụ và hướng dẫn để cùng con học tiếng Anh tại nhà; xây dựng cơ chế theo dõi, đánh giá để điều chỉnh chính sách dựa trên kết quả thực tế.

Cuối cùng hãy tôn vinh tinh thần đa ngôn ngữ, để tiếng Anh chỉ bổ sung chứ không thay thế tiếng Việt.

Tôi rất tin tưởng việc đưa tiếng Anh thành môn bắt buộc từ lớp 1 vào năm 2030 sẽ phù hợp với mục tiêu tập trung vào tăng trưởng kinh tế và hiện đại hóa. 

Chính sách giáo dục tiếng Anh của Việt Nam là một bước đi mang tầm nhìn xa, có thể định hình tương lai đất nước. Với cách thực hiện thấu đáo, chiến lược bao trùm và tham khảo từ những mô hình thành công như Singapore, Việt Nam có tiềm năng xây dựng một thế hệ công dân tự tin, giỏi giang và kết nối toàn cầu.

 
 
 
CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẠI SÀN
logo

Giấp phép đăng ký kinh doanh số 0103884103 do Sở Kế Hoạch & Đầu Tư Hà Nội cấp lần đầu ngày 29/06/2009.

Trụ sở chính: Gian số L4-07 tầng 4, nơ-2 - Gold Season, 47 Nguyễn Tuân, Thanh Xuân, Hà Nội

Email: info@daisan.vn

TRỤ SỞ HÀ NỘI

Địa chỉ Gian số L4-07 tầng 4, nơ-2 - Gold Season, 47 Nguyễn Tuân, Thanh Xuân, Hà Nội

Điện thoại  Điện thoại: 1900 98 98 36

Fax  Fax: 045625169

CHI NHÁNH HỒ CHÍ MINH

Địa chỉ 57/1c, Khu phố 1, Phường An Phú Đông, Quận 12, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại  Email: info@daisan.vn