Nhảy đến nội dung
 

Dịch giả Nguyễn Tiến Văn của ‘Lũ người quỷ ám’ qua đời

Nhà nghiên cứu Nguyễn Tiến Văn, dịch giả của gần 100 đầu sách văn hóa, văn học, tôn giáo, triết học lớn như ‘Lũ người quỷ ám’, ‘Tâm lý người An Nam’, ‘Minh triết của sự bền vững’… vừa qua đời tối 20-4 tại TP.HCM.

Một số đầu sách tiêu biểu mà dịch giả Nguyễn Tiến Văn đã dịch:

Điều gì khiến chúng ta hiện hữu trên đời? - Kentetsu Takamori

Hợp nhất với thần linh - Swami Muktananda

Giải thoát tâm đức - Thubten Chodron

Tâm vô lượng - Andrew Olendzki

Dẫn nhập vào Tính Không

Đạo Phật và Đạo Bằng Hữu - Subhamati & Subhuti

Đời Tổng giám mục Puginier - Louis-Eugène Louvet

Nơi Thiền Tông và Mật Tông hội ngộ - Chogyam Trungpa

Những quy luật tâm lý về sự tiến hóa của các dân tộc - Gustave Le Bon

Minh triết của sự bền vững - Sulak Sivalaksa

Lũ người quỷ ám - Fyodor Dostoyevsky

Về lịch sử nghệ thuật - Dana Arnold

Dẫn luận về Kitô giáo - Linda Woodhead

Nguồn gốc của ngoại tộc - Toni Morrison

Quyền năng linh thánh - Swami Kripananda

Tâm lý người An Nam - Paul Giran

Thiền chỉ, Thiền quán và Tính Không - Lama Dudjom Dorjee

Trở về từ cửa tử - Betty J. Eadie

Dẫn luận về tư duy - Tim Bayne

Dẫn luận về tôn giáo - Norman Solomon

Dẫn luận về tâm thức - Oxford Uni Press